|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Captain Stormfield by Mark Twain:
that a kazark is exactly the bulk of a HUNDRED AND SIXTY-NINE
WORLDS LIKE OURS! They hove all that load overboard. When it fell
it wiped out a considerable raft of stars just as clean as if
they'd been candles and somebody blowed them out. As for the race,
that was at an end. The minute she was lightened the comet swung
along by me the same as if I was anchored. The captain stood on
the stern, by the after-davits, and put his thumb to his nose and
sung out -
"Ta-ta! ta-ta! Maybe YOU'VE got some message to send your friends
in the Everlasting Tropics!"
Then he hove up his other suspender and started for'ard, and inside
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Study of a Woman by Honore de Balzac:
"If we desire to continue friends let there be no more MISTAKES, of
which it is impossible that I should be the dupe."
"Upon my honor, madame, you are so--far more than you think," replied
"What are you talking about?" asked Monsieur de Listomere, who, for
the last minute, had been listening to the conversation, the meaning
of which he could not penetrate.
"Oh! nothing that would interest you," replied his wife.
Monsieur de Listomere tranquilly returned to the reading of his paper,
and presently said:--
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Rivers to the Sea by Sara Teasdale:
The stars have fainted out of the sky,
Come to me, come, or else I too,
Faint with the weight of love will die.
(She comes--alas, I hoped to make
Another stanza for her sake!)
NIGHT IN ARIZONA
THE moon is a charring ember
Dying into the dark;
Off in the crouching mountains
The stars are heavy in heaven,