| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Cromwell by William Shakespeare: But is not that man master Friskiball?
[She runs and embraces him.]
BANISTER.
O heavens, it is kind master Friskiball!
Say sir, what hap hath brought you to this pass?
FRISKIBALL.
The same that brought you to your misery.
BANISTER.
Why would you not acquaint me with your state?
Is Banister your poor friend quite forgot:
Whose goods, whose love, whose life and all is yours?
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Twenty Years After by Alexandre Dumas: the silence of his subordinate, "if he has said anything
disagreeable to your highness."
"Pardieu! you are right -- a mute from the East! I swear it
was time for you to come back, La Ramee, and I was eager to
see you again."
"Monseigneur is too good," said La Ramee, flattered by the
compliment.
"Yes," continued the duke, "really, I feel bored today
beyond the power of description."
"Then let us have a match in the tennis court," exclaimed La
Ramee.
 Twenty Years After |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Letters of Robert Louis Stevenson by Robert Louis Stevenson: lookin' for my lad,' says she. 'Is that him?' 'Weel, I've been
lookin' for him a' my life, and I've never seen him yet,' was the
response. I wrote her some verses in the vernacular; she read
them. 'They're no bad for a beginner,' said she. The landlord's
daughter, Miss Stewart, was present in oil colour; so I wrote her a
declaration in verse, and sent it by the handmaid. She (Miss S.)
was present on the stair to witness our departure, in a warm,
suffused condition. Damn it, Gosse, you needn't suppose that
you're the only poet in the world.
Your statement about your initials, it will be seen, I pass over in
contempt and silence. When once I have made up my mind, let me
|