|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Hidden Masterpiece by Honore de Balzac:
voice, waking from a deep reverie. "These figures, the saint and the
boatman, have a subtile meaning which the Italian painters cannot
give. I do not know one of them who could have invented that
hesitation of the boatman."
"Does the young fellow belong to you?" asked Porbus of the old man.
"Alas, maitre, forgive my boldness," said the neophyte, blushing. "I
am all unknown; only a dauber by instinct. I have just come to Paris,
that fountain of art and science."
"Let us see what you can do," said Porbus, giving him a red crayon and
a piece of paper.
The unknown copied the saint with an easy turn of his hand.
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Chance by Joseph Conrad:
"Very improperly," repeated Fyne. "His manner was offensive,
derisive, from the first. I don't mean he was actually rude in
words. Hang it all, I am not a contemptible ass. But he was
exulting at having got hold of a miserable girl."
"It is pretty certain that she will be much less poor and
miserable," I murmured.
It looked as if the exultation of Captain Anthony had got on Fyne's
nerves. "I told the fellow very plainly that he was abominably
selfish in this," he affirmed unexpectedly.
"You did! Selfish!" I said rather taken aback. "But what if the
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Dawn O'Hara, The Girl Who Laughed by Edna Ferber:
many times. "But maybe you ain't got such an interest in
Frau Nirlanger, yes?"
"Interest! I'm eaten up with curiosity. You shan't
leave this room alive until you've told me!"
Frau Knapf shook with silent mirth. "Now you make
jokings, ain't? Well, I tell you. In Vienna, Frau
Nirlanger was a widow, from a family aber hoch edel--very
high born. From the court her family is, and friends
from the Emperor, und alles. Sure! Frau Nirlanger, she
is different from the rest. Books she likes, und
meetings, und all such komisch things. And what you