|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Salome by Oscar Wilde:
quelque chose comme un battement d'ailes, comme un battement d'ailes
gigantesques. Ne l'entendez-vous pas?
HERODIAS. Je n'entends rien.
HERODE. Je ne l'entends plus moi-meme. Mais je l'ai entendu.
C'etait le vent sans doute. C'est passe. Mais non, je l'entends
encore. Ne l'entendez-vous pas? C'est tout e fait comme un
HERODIAS. Je vous dis qu'il n'y a rien. Vous etes malade.
HERODE. Je ne suis pas malade. C'est votre fille qui est malade.
Elle a l'air tres malade, votre fille. Jamais je ne l'ai vue si
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Heap O' Livin' by Edgar A. Guest:
Does the grouch get richer quicker than the
friendly sort of man?
Can the grumbler labor better than the cheerful
Is the mean and churlish neighbor any cleverer
than the one
Who shouts a glad "good morning," and then
smiling passes on?
Just stop and think about it. Have you ever
known or seen
A mean man who succeeded, just because he
A Heap O' Livin'
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Wrong Box by Stevenson & Osbourne:
into the better land; and no sooner was he at liberty than he
hastened with positive exhilaration to his studio.
Not even the sight of the barrel could entirely cast him down. He
flung himself with rising zest into his work--a bust of Mr
Gladstone from a photograph; turned (with extraordinary success)
the difficulty of the back of the head, for which he had no
documents beyond a hazy recollection of a public meeting;
delighted himself by his treatment of the collar; and was only
recalled to the cares of life by Michael Finsbury's rattle at the
'Well, what's wrong?' said Michael, advancing to the grate,