| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Emma McChesney & Co. by Edna Ferber: laughing.
"Will I wait!" called back the puffing O'Malley, every bit of
the Irish in him beaming from his eyes. "I'll be there when you
get back as sure as your name's McBuck."
From his pocket he took a round, silver Western dollar and, still
running, tossed it to the toothy Sam. That peerless porter
caught it, twirled it, kissed it, bowed, and grinned afresh as
the train glided out of the shed.
Emma, flushed, smiling, flew up the aisle.
Buck, listening to her laughing, triumphant account of her
hairbreadth, harum-scarum adventure, frowned before he smiled.
 Emma McChesney & Co. |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Phoenix and the Turtle by William Shakespeare: Property was thus appall'd,
That the self was not the same;
Single nature's double name
Neither two nor one was call'd.
Reason, in itself confounded,
Saw division grow together;
To themselves yet either-neither,
Simple were so well compounded.
That it cried how true a twain
Seemeth this concordant one!
Love hath reason, reason none
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from My Antonia by Willa Cather: the grass. Below us we could see the windings of the river,
and Black Hawk, grouped among its trees, and, beyond,
the rolling country, swelling gently until it met the sky.
We could recognize familiar farm-houses and windmills.
Each of the girls pointed out to me the direction in which her
father's farm lay, and told me how many acres were in wheat
that year and how many in corn.
`My old folks,' said Tiny Soderball, `have put in twenty acres of rye.
They get it ground at the mill, and it makes nice bread.
It seems like my mother ain't been so homesick, ever since father's
raised rye flour for her.'
 My Antonia |