| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Gulliver's Travels by Jonathan Swift: me also, in one of his books, the figures of the sun, moon, and
stars, the zodiac, the tropics, and polar circles, together with
the denominations of many plains and solids. He gave me the
names and descriptions of all the musical instruments, and the
general terms of art in playing on each of them. After he had
left me, I placed all my words, with their interpretations, in
alphabetical order. And thus, in a few days, by the help of a
very faithful memory, I got some insight into their language.
The word, which I interpret the flying or floating island, is in
the original LAPUTA, whereof I could never learn the true
etymology. LAP, in the old obsolete language, signifies high;
 Gulliver's Travels |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Dream Life and Real Life by Olive Schreiner: tell why, she could not tell the reason, but a feeling of fear came over
her.
On the left bank rose a chain of kopjes and a precipice of rocks. Between
the precipice and the river bank there was a narrow path covered by the
fragments of fallen rock. And upon the summit of the precipice a kippersol
tree grew, whose palm-like leaves were clearly cut out against the night
sky. The rocks cast a deep shadow, and the willow trees, on either side of
the river. She paused, looked up and about her, and then ran on, fearful.
"What was I afraid of? How foolish I have been!" she said, when she came
to a place where the trees were not so close together. And she stood still
and looked back and shivered.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Passionate Pilgrim by William Shakespeare: Then fell she on her back, fair queen, and toward:
He rose and ran away; ah, fool too froward!
V.
If love make me forsworn, how shall I swear to love?
O never faith could hold, if not to beauty vow'd:
Though to myself forsworn, to thee I'll constant prove;
Those thoughts, to me like oaks, to thee like osiers bow'd.
Study his bias leaves, and make his book thine eyes,
Where all those pleasures live that art can comprehend.
If knowledge be the mark, to know thee shall suffice;
Well learned is that tongue that well can thee commend;
|