|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Rape of Lucrece by William Shakespeare:
And suck'd the honey which thy chaste bee kept.
'Yet am I guilty of thy honour's wrack;--
Yet for thy honour did I entertain him;
Coming from thee, I could not put him back,
For it had been dishonour to disdain him:
Besides, of weariness he did complain him,
And talk'd of virtue:--O unlook'd-for evil,
When virtue is profan'd in such a devil!
'Why should the worm intrude the maiden bud?
Or hateful cuckoos hatch in sparrows' nests?
Or toads infect fair founts with venom mud?
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Othello by William Shakespeare:
Iago. Well: happinesse to their Sheetes. Come Lieutenant,
I haue a stope of Wine, and heere without are a
brace of Cyprus Gallants, that would faine haue a measure
to the health of blacke Othello
Cas. Not to night, good Iago, I haue very poore,
and vnhappie Braines for drinking. I could well wish
Curtesie would inuent some other Custome of entertainment
Iago. Oh, they are our Friends: but one Cup, Ile
drinke for you
Cassio. I haue drunke but one Cup to night, and that
was craftily qualified too: and behold what inouation
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Illustrious Gaudissart by Honore de Balzac:
to fire wide of the mark, and both parties can retire from the field
with honor. Let me manage all that. Hein! 'sapristi,' two brave men
would be arrant fools to kill each other for a joke."
"Are you sure the pistols will carry WIDE ENOUGH? I should be sorry to
kill the man, after all," said Gaudissart.
"Sleep in peace," answered Mitouflet, departing.
The next morning the two adversaries, more or less pale, met beside
the bridge of La Cise. The brave Vernier came near shooting a cow
which was peaceably feeding by the roadside.
"Ah, you fired in the air!" cried Gaudissart.
At these words the enemies embraced.