| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from A Child's Garden of Verses by Robert Louis Stevenson: 1
Some day soon this rhyming volume, if you learn with proper speed,
Little Louis Sanchez, will be given you to read.
Then you shall discover, that your name was printed down
By the English printers, long before, in London town.
In the great and busy city where the East and West are met,
All the little letters did the English printer set;
While you thought of nothing, and were still too young to play,
Foreign people thought of you in places far away.
Ay, and when you slept, a baby, over all the English lands
Other little children took the volume in their hands;
 A Child's Garden of Verses |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Sportsman by Xenophon: glances this way and that to see that no one watches them; and then
they will severally withdraw to the side opposite and mount guard,
each over her own offspring. The huntsman, who has seen it all,[11]
will loose the dogs, and with javelins in hand himself advance towards
the nearest fawn in the direction of where he saw it laid to rest;
carefully noting the lie of the land,[12] for fear of making some
mistake; since the place itself will present a very different aspect
on approach from what it looked like at a distance.
[4] See above, v. 14. I do not know that any one has answered
Schneider's question: Quidni sensum eundem servavit homo
religiosus in hinnulis?
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Juana by Honore de Balzac: for an instant rose into her eyes and moistened them.
"Messieurs," she said to the public prosecutor and the judge, "I am a
stranger here, and a Spaniard. I am ignorant of the laws, and I know
no one in Bordeaux. I ask of you one kindness: enable me to obtain a
passport for Spain."
"One moment!" cried the examining judge. "Madame, what has become of
the money stolen from the Marquis de Montefiore?"
"Monsieur Diard," she replied, "said something to me vaguely about a
heap of stones, under which he must have hidden it."
"Where?"
"In the street."
|