.
Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Kobe Bryant

The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Letters of Robert Louis Stevenson by Robert Louis Stevenson:

MY DEAR GOSSE, - This Mr. Morley of yours is a most desperate fellow. He has sent me (for my opinion) the most truculent advertisement I ever saw, in which the white hairs of Gladstone are dragged round Troy behind my chariot wheels. What can I say? I say nothing to him; and to you, I content myself with remarking that he seems a desperate fellow.

All luck to you on your American adventure; may you find health, wealth, and entertainment! If you see, as you likely will, Frank R. Stockton, pray greet him from me in words to this effect:-

My Stockton if I failed to like, It were a sheer depravity,

The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther:

I wanted to speak German since it was German I had spoken in translation - not Latin or Greek. But it is the nature of our language that in speaking about two things, one which is affirmed, the other denied, we use the word "solum" only along with the word "not" (nicht) or "no" (kein). For example, we say "the farmer brings only (allein) grain and no money"; or "No, I really have no money, but only (allein) grain"; I have only eaten and not yet drunk"; "Did you write it only and not read it over?" There are a vast number of such everyday cases.

In all these phrases, this is a German usage, even though it is not the Latin or Greek usage. It is the nature of the German

The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Poems by Oscar Wilde:

And round thy head one perfect wreath will twine.

V.

The pine-tops rocked before the evening breeze With the hoarse murmur of the wintry seas, And the tall stems were streaked with amber bright; - I wandered through the wood in wild delight, Some startled bird, with fluttering wings and fleet, Made snow of all the blossoms; at my feet, Like silver crowns, the pale narcissi lay, And small birds sang on every twining spray. O waving trees, O forest liberty!

The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu:

mathematician or a scientist, but the poetic instinct, which I inherited from him and also from my mother (who wrote some lovely Bengali lyrics in her youth) proved stronger. One day, when I was eleven, I was sighing over a sum in algebra: it WOULDN'T come right; but instead a whole poem came to me suddenly. I wrote it down.

"From that day my 'poetic career' began. At thirteen I wrote a long poem a la 'Lady of the Lake'--1300 lines in six days. At thirteen I wrote a drama of 2000 lines, a full-fledged passionate thing that I began on the spur of the moment without forethought, just to spite my doctor who said I was very ill and must not