|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Reminiscences of Tolstoy by Leo Tolstoy:
not of man, but of God; and while he was strong, he loved his
burden and shared it with none.
Just as thirty years before he had been haunted by the
temptation to suicide, so now he struggled with a new and more
powerful temptation, that of flight.
A few days before he left Yásnaya he
Márya Alexandróvna Schmidt at Ovsyanniki and
confessed to her that he wanted to go away.
The old lady held up her hands in horror and said:
"Gracious Heavens, Lyoff Nikolaievich, have you come to such
a pitch of weakness?"
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Christ in Flanders by Honore de Balzac:
"Who said that?"
"'Tis the devil!" exclaimed the servant. "He is scoffing at the Virgin
"Let us have no more of your Holy Virgin at present," the skipper
cried to the passengers. "Put your hands to the scoops and bail the
water out of the boat.--And the rest of you," he went on, addressing
the sailors, "pull with all your might! Now is the time; in the name
of the devil who is leaving you in this world, be your own Providence!
Every one knows that the channel is fearfully dangerous; I have been
to and fro across it these thirty years. Am I facing a storm for the
first time to-night?"
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Old Indian Legends by Zitkala-Sa:
"How, grandchild," he mumbled, for he was old enough to be
grandparent to every living thing, "how! I cannot see you. Pray,
speak your name!"
"Grandfather, I am Manstin," answered the rabbit, all the
while looking with curious eyes about the wigwam.
"Grandfather, what is it so tightly packed in all these
buckskin bags placed against the tent poles?" he asked.
"My grandchild, those are dried buffalo meat and venison.
These are magic bags which never grow empty. I am blind and cannot
go on a hunt. Hence a kind Maker has given me these magic bags of