The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson: been, after all, nine tenths a life of effort, virtue and control,
it had been much less exercised and much less exhausted. And
hence, as I think, it came about that Edward Hyde was so much
smaller, slighter and younger than Henry Jekyll. Even as good
shone upon the countenance of the one, evil was written broadly
and plainly on the face of the other. Evil besides (which I must
still believe to be the lethal side of man) had left on that body
an imprint of deformity and decay. And yet when I looked upon
that ugly idol in the glass, I was conscious of no repugnance,
rather of a leap of welcome. This, too, was myself. It seemed
natural and human. In my eyes it bore a livelier image of the
 The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Egmont by Johann Wolfgang Von Goethe: Buyck. I might take offence at that.
Jetter. It was not intended for you, countryman. When we got rid of the
Spanish garrison, we breathed freely again.
Soest. Faith! They pressed on you heavily enough.
Jetter. Mind your own business.
Soest. They came to sharp quarters with you.
Jetter. Hold your tongue.
Soest. They drove him out of kitchen, cellar, chamber--and bed. (They
laugh.)
Jetter. You are a blockhead.
Buyck. Peace, sirs! Must the soldier cry peace? Since you will not hear
 Egmont |