| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Sylvie and Bruno by Lewis Carroll: doubling it, till he dies. You see it's always worth while waiting
another year, to get twice as much money! And now what would you like
to do, my little friends? Shall I take you to see the Other Professor?
This would be an excellent opportunity for a visit," he said to
himself, glancing at his watch: "he generally takes a short rest
--of fourteen minutes and a half--about this time."
Bruno hastily went round to Sylvie, who was standing at the other side
of the Professor, and put his hand into hers. "I thinks we'd like to
go," he said doubtfully: "only please let's go all together.
It's best to be on the safe side, oo know!"
"Why, you talk as if you were Sylvie!" exclaimed the Professor.
 Sylvie and Bruno |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Crito by Plato: 'they have injured him,' will not the Laws answer, 'Yes, but was that the
agreement? Has he any objection to make to them which would justify him in
overturning them? Was he not brought into the world and educated by their
help, and are they not his parents? He might have left Athens and gone
where he pleased, but he has lived there for seventy years more constantly
than any other citizen.' Thus he has clearly shown that he acknowledged
the agreement, which he cannot now break without dishonour to himself and
danger to his friends. Even in the course of the trial he might have
proposed exile as the penalty, but then he declared that he preferred death
to exile. And whither will he direct his footsteps? In any well-ordered
state the Laws will consider him as an enemy. Possibly in a land of
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Theaetetus by Plato: was before his feet. This is a jest which is equally applicable to all
philosophers. For the philosopher is wholly unacquainted with his next-
door neighbour; he is ignorant, not only of what he is doing, but he hardly
knows whether he is a man or an animal; he is searching into the essence of
man, and busy in enquiring what belongs to such a nature to do or suffer
different from any other;--I think that you understand me, Theodorus?
THEODORUS: I do, and what you say is true.
SOCRATES: And thus, my friend, on every occasion, private as well as
public, as I said at first, when he appears in a law-court, or in any place
in which he has to speak of things which are at his feet and before his
eyes, he is the jest, not only of Thracian handmaids but of the general
|