Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Lizzie Borden

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from An Historical Mystery by Honore de Balzac:

ears. The Imperial arms had just obtained two signal advantages. The Prince of Prussia had been killed the evening before the day on which the travellers arrived at Saalfeld on their endeavor to overtake Napoleon, who was marching with the rapidity of lightning.

At last, on the 13th of October (date of ill-omen) Mademoiselle de Cinq-Cygne was skirting a river in the midst of the Grand Army, seeing nought but confusion, sent hither and thither from one village to another, from division to division, frightened at finding herself alone with one old man tossed about in an ocean of a hundred and fifty thousand armed men facing a hundred and fifty thousand more. Weary of watching the river through the hedges of the muddy road which she was

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Journal of the Plague Year by Daniel Defoe:

a man would be that was infected; and therefore, when any English vessel arrived in foreign countries, if they did take the goods on shore, they always caused the bales to be opened and aired in places appointed for that purpose. But from London they would not suffer them to come into port, much less to unlade their goods, upon any terms whatever, and this strictness was especially used with them in Spain and Italy. In Turkey and the islands of the Arches indeed, as they are called, as well those belonging to the Turks as to the Venetians, they were not so very rigid. In the first there was no obstruction at all; and four ships which were then in the river loading for Italy - that is, for Leghorn and Naples - being denied product, as


A Journal of the Plague Year
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar:

Sequanorum, contendere [triduique viam a suis finibus processisse]. Id ne accideret, magnopere sibi praecavendum Caesar existimabat. Namque omnium rerum quae ad bellum usui erant summa erat in eo oppido facultas, idque natura loci sic muniebatur ut magnam ad ducendum bellum daret facultatem, propterea quod flumen [alduas] Dubis ut circino circumductum paene totum oppidum cingit, reliquum spatium, quod est non amplius pedum MDC, qua flumen intermittit, mons continet magna altitudine, ita ut radices eius montis ex utraque parte ripae fluminis contingant, hunc murus circumdatus arcem efficit et cum oppido coniungit. Huc Caesar magnis nocturnis diurnisque itineribus contendit occupatoque oppido ibi praesidium conlocat.