|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Poems by T. S. Eliot:
Au grand air de Bergsteigleben;
J'erre toujours de-ci de-là
A divers coups de tra la la
De Damas jusqu'à Omaha.
Je celebrai mon jour de fête
Dans une oasis d'Afrique
Vêtu d'une peau de girafe.
On montrera mon cénotaphe
Aux côtes brûlantes de Mozambique.
Lune de Miel
Ils ont vu les Pays-Bas, ils rentrent à Terre Haute;
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Gettysburg Address by Abraham Lincoln:
we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead,
who struggled here have consecrated it, far above our poor power
to add or detract. The world will little note, nor long remember,
what we say here, but it can never forget what they did here.
It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished
work which they who fought here have thus far so nobly advanced.
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining
before us. . .that from these honored dead we take increased devotion
to that cause for which they gave the last full measure of devotion. . .
that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain. . .
that this nation, under God, shall have a new birth of freedom. . .
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Misalliance by George Bernard Shaw:
a respectable shopkeeper, enormously rich. This is the respectable
shopkeeper's daughter, tired of good manners. _[Slipping her left
hand into his right]_ Come, handsome young man, and play with the
respectable shopkeeper's daughter.
PERCIVAL. _[withdrawing quickly from her touch]_ No, no: dont you
know you mustnt go on like this with a perfect stranger?
HYPATIA. Dropped down from the sky. Dont you know that you must
always go on like this when you get the chance? You must come to the
top of the hill and chase me through the bracken. You may kiss me if
you catch me.
PERCIVAL. I shall do nothing of the sort.