Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Mao Zedong

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Glaucus/The Wonders of the Shore by Charles Kingsley:

Boulogne coast, the pursuits and the education which were needed were such as would raise up men to fight him; so the coarse, fierce, hard-handed training of our grandfathers came when it was wanted, and did the work which was required of it, else we had not been here now. Let us be thankful that we have had leisure for science; and show now in war that our science has at least not unmanned us.

Moreover, Natural History, if not fifty years ago, certainly a hundred years ago, was hardly worthy of men of practical common sense. After, indeed, Linne, by his invention of generic and specific names, had made classification possible, and by his own

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Lucile by Owen Meredith:

The long room, much afflicted, indeed, in his own Cordial heart for Matilda. Thus, silently lost In his anxious reflections, he cross'd and re-cross'd The place where his cousin yet hopelessly hung O'er the table; his fingers entwisted among The rich curls they were knotting and dragging: and there, That sound of all sounds the most painful to hear, The sobs of a man! Yet so far in his own Kindly thoughts was he plunged, he already had grown Unconscious of Alfred.

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther:

his own. Then he published my New Testament under his name! Dear Children, how it pained me when his prince in a detestable preface condemned my work and forbid all from reading Luther's New Testament, while at the same time commending the Bungler's New Testament to be read - even though it was the very same one Luther had written!

So no one thinks I am lying, put Luther's and the Bungler's New Testaments side by side and compare them. You will see who did the translation for both. He has patched it in places and reordered it (and although it does not all please me) I can still leave it be for it does me no particular harm as far as the