|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Out of Time's Abyss by Edgar Rice Burroughs:
ferns with feathered fronds waving gently a hundred feet above
About them upon the ground, among the trees and in the air over
them moved and swung and soared the countless forms of Caspak's
teeming life. Always were they menaced by some frightful thing
and seldom were their rifles cool, yet even in the brief time
they had dwelt upon Caprona they had become callous to danger,
so that they swung along laughing and chatting like soldiers on
a summer hike.
"This reminds me of South Clark Street," remarked Brady, who had
once served on the traffic squad in Chicago; and as no one asked
Out of Time's Abyss
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The New Machiavelli by H. G. Wells:
people among the latter, and wondered if the general effect of
tallness was or was not an illusion.
They were, we agreed, for the most part bigger than the average of
people in London, and a handsome lot, even when they were not subtly
individualised. "They look so well nurtured," I said, "well cared
for. I like their quiet, well-trained movements, their pleasant
consideration for each other."
"Kindly, good tempered, and at bottom utterly selfish," she said,
"like big, rather carefully trained, rather pampered children. What
else can you expect from them?"
"They are good tempered, anyhow," I witnessed, "and that's an
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Summer by Edith Wharton:
forehead, and unnaturally white and even teeth. She
wore a rich black dress, with gold chains and charms
hanging from her bosom. Her hands were large and
smooth, and quick in all their movements; and she smelt
of musk and carbolic acid.
She smiled on Charity with all her faultless teeth.
"Sit down, my dear. Wouldn't you like a little
drop of something to pick you up?...No....Well,
just lay back a minute then....There's nothing to be
done just yet; but in about a month, if you'll step
round again...I could take you right into my own house