| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Anna Karenina by Leo Tolstoy: feel for me," she said, feeling tears of self-pity coming into
her eyes.
She heard Vronsky's abrupt ring and hurriedly dried her tears not
only dried her tears, but sat down by a lamp and opened a book,
affecting composure. She wanted to show him that she was
displeased that he had not come home as he had promised--
displeased only,and not on any account to let him see her
distress, and least of all, her self-pity. She might pity
herself, but he must not pity her. She did not want strife, she
blamed him for wanting to quarrel, but unconsciously put herself
into an attitude of antagonism.
 Anna Karenina |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Othello by William Shakespeare: That Cassio's not aliue
Iago. My Friend is dead:
'Tis done at your Request.
But let her liue
Oth. Damne her lewde Minx:
O damne her, damne her.
Come go with me a-part, I will withdraw
To furnish me with some swift meanes of death
For the faire Diuell.
Now art thou my Lieutenant
Iago. I am your owne for euer.
 Othello |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Poems of William Blake by William Blake: But I feed not the warbling birds, they fly and seek their food:
But Thel delights in these no more because I fade away
And all shall say, without a use this shining women liv'd,
Or did she only live to be at death the food of worms.
The Cloud reclind upon his airy throne and answerd thus.
Then if thou art the food of worms, O virgin of the skies,
How great thy use, how great thy blessing, every thing that lives.
Lives not alone nor or itself: fear not and I will call,
The weak worm from its lowly bed, and thou shalt hear its voice.
Come forth worm and the silent valley, to thy pensive queen.
The helpless worm arose and sat upon the Lillys leaf,
 Poems of William Blake |