The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Song of Hiawatha by Henry Wadsworth Longfellow: In the sand his feet were buried,
And his face was in the water.
And above him, wheeled and clamored
The Keneu, the great war-eagle,
Sailing round in narrower circles,
Hovering nearer, nearer, nearer.
From the wigwam Hiawatha
Bore the wealth of Megissogwon,
All his wealth of skins and wampum,
Furs of bison and of beaver,
Furs of sable and of ermine,
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Garden Party by Katherine Mansfield: Reginald's heart swelled with tenderness, but it was her voice, her soft
voice, that made him tremble. "I feel you've been here for years," she
said.
Reginald took a deep breath of his cigarette. "It's ghastly, this idea of
going back," be said.
"Coo-roo-coo-coo-coo," sounded from the quiet.
"But you're fond of being out there, aren't you?" said Anne. She hooked
her finger through her pearl necklace. "Father was saying only the other
night how lucky he thought you were to have a life of your own." And she
looked up at him. Reginald's smile was rather wan. "I don't feel
fearfully lucky," he said lightly.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Prufrock/Other Observations by T. S. Eliot: Absurdly hammering a prelude of its own,
Capricious monotone
That is at least one definite "false note."
--Let us take the air, in a tobacco trance,
Admire the monuments
Discuss the late events,
Correct our watches by the public clocks.
Then sit for half an hour and drink our bocks.
II
Now that lilacs are in bloom
She has a bowl of lilacs in her room
Prufrock/Other Observations |