|The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Salome by Oscar Wilde:
t'ai aime. Oh! comme je t'ai aime. Je t'aime encore, Iokanaan. Je
n'aime que toi . . . J'ai soif de ta beaute. J'ai faim de ton
corps. Et ni le vin, ni les fruits ne peuvent apaiser mon desir.
Que ferai-je, Iokanaan, maintenant? Ni les fleuves ni les grandes
eaux, ne pourraient eteindre ma passion. J'etais une Princesse, tu
m'as dedaignee. J'etais une vierge, tu m'as defloree. J'etais
chaste, tu as rempli mes veines de feu . . . Ah! Ah! pourquoi ne
m'as-tu pas regardee, Iokanaan? Si tu m'avais regardee tu m'aurais
aimee. Je sais bien que tu m'aurais aimee, et le mystere de l'amour
est plus grand que le mystere de la mort. Il ne faut regarder que
|The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Tanglewood Tales by Nathaniel Hawthorne:
"Who are you, I say?" roared Antaeus again. "What's your name?
Why do you come hither? Speak, you vagabond, or I'll try the
thickness of your skull with my walking-stick!"
"You are a very discourteous Giant," answered the stranger
quietly, "and I shall probably have to teach you a little
civility, before we part. As for my name, it is Hercules. I
have come hither because this is my most convenient road to the
garden of the Hesperides, whither I am going to get three of
the golden apples for King Eurystheus."
"Caitiff, you shall go no farther!" bellowed Antaeus, putting
on a grimmer look than before; for he had heard of the mighty
|The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Paradise Lost by John Milton:
Why ask ye, and superfluous begin
Your message, like to end as much in vain?
To whom thus Zephon, answering scorn with scorn.
Think not, revolted Spirit, thy shape the same,
Or undiminished brightness to be known,
As when thou stoodest in Heaven upright and pure;
That glory then, when thou no more wast good,
Departed from thee; and thou resemblest now
Thy sin and place of doom obscure and foul.
But come, for thou, be sure, shalt give account
To him who sent us, whose charge is to keep
|The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from War and Peace by Leo Tolstoy:
pillows each smaller than the one below. Natasha jumped on it, sank
into the feather bed, rolled over to the wall, and began snuggling
up the bedclothes as she settled down, raising her knees to her
chin, kicking out and laughing almost inaudibly, now covering
herself up head and all, and now peeping at her mother. The countess
finished her prayers and came to the bed with a stern face, but
seeing, that Natasha's head was covered, she smiled in her kind,
"Now then, now then!" said she.
"Mamma, can we have a talk? Yes?" said Natasha. "Now, just one on
your throat and another... that'll do!" And seizing her mother round
War and Peace