| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Recruit by Honore de Balzac: that a priest who refused the oath had arrived from La Vendee and
asked for asylum; but the day being Friday, the purchase of a hare
embarrassed the good mayor not a little. The judge of the district
court held firmly to the theory of a Chouan leader or a body of
Vendeans hotly pursued. Others were convinced that the person thus
harbored was a noble escaped from the Paris prisons. In short, they
all suspected the countess of being guilty of one of those
generosities, which the laws of the day called crimes, and punished on
the scaffold. The public prosecutor remarked in a low voice that it
would be best to say no more, but to do their best to save the poor
woman from the abyss toward which she was hurrying.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Coxon Fund by Henry James: seen!"
My young lady raised fine eyebrows. "Do you mean in his bad
faith?"
"In the extraordinary effects of it; his possession, that is, of
some quality or other that condemns us in advance to forgive him
the humiliation, as I may call it, to which he has subjected us."
"The humiliation?"
"Why mine, for instance, as one of his guarantors, before you as
the purchaser of a ticket."
She let her charming gay eyes rest on me. "You don't look
humiliated a bit, and if you did I should let you off, disappointed
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) by Dante Alighieri: The love that turns it, and the power it rains.
Within a circle light and love embrace it,
Even as this doth the others, and that precinct
He who encircles it alone controls.
Its motion is not by another meted,
But all the others measured are by this,
As ten is by the half and by the fifth.
And in what manner time in such a pot
May have its roots, and in the rest its leaves,
Now unto thee can manifest be made.
O Covetousness, that mortals dost ingulf
 The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) |