Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Peter O'Toole

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Child of Storm by H. Rider Haggard:

"No, no, I forgot. Oh! why can I not remember that you are _quite_ mad and therefore that it must not be expected of you to act as though you were sane. Well, at least you are that tiger Saduko's friend, which again shows that you must be very mad, for most people would sooner try to milk a cow buffalo than walk hand in hand with him. Don't you see, Macumazahn, that he means to kill me, Macumazahn, to bray me like a green hide? Ugh! to beat me to death with sticks. Ugh! And what is more, that unless you prevent him, he will certainly do it, perhaps to-morrow or the next day. Ugh! Ugh! Ugh!"

"Yes, I see, Umbezi, and I think that he _will_ do it. But what I do not see is how I am to prevent him. Remember that you let Mameena grow


Child of Storm
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Flower Fables by Louisa May Alcott:

chilly winds, fold it about you, and sit warm beneath its shelter, till you come to sunlight again. I will carry comfort to the patient woman, as my sisters have already done, and tell her you are faithful still."

Then on went the never-tiring Breeze, over forest, hill, and field, till the sky grew dark, and bleak winds whistled by. Then Ripple, folded in the soft, warm leaf, looked sadly down on the earth, that seemed to lie so desolate and still beneath its shroud of snow, and thought how bitter cold the leaves and flowers must be; for the little Water-Spirit did not know that Winter spread a soft white covering above their beds, that they might safely sleep below till


Flower Fables
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from A Voyage to Abyssinia by Father Lobo:

impassable mountains, and barbarous nations, we left Goa on the 26th day of January in the year 1624, in a Portuguese galliot that was ordered to set us ashore at Pate, where we landed without any disaster in eleven days, together with a young Abyssin, whom we made use of as our interpreter. While we stayed here we were given to understand that those who had been pleased at Goa to give us directions in relation to our journey had done nothing but tell us lies. That the people were savage, that they had indeed begun to treat with the Portuguese, but it was only from fear, that otherwise they were a barbarous nation, who finding themselves too much crowded in their own country, had extended themselves to the sea-