|The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Twice Told Tales by Nathaniel Hawthorne:
to Peter Goldthwaite's memory!"
"And good cause have we to remember him," quoth Tabitha, as she
How many years, and through what changes of fortune and various
calamity, had that bottle hoarded up its effervescent joy, to be
quaffed at last by two such boon companions! A portion of the
happiness of the former age had been kept for them, and was now
set free, in a crowd of rejoicing visions, to sport amid the
storm and desolation of the present time. Until they have
finished the bottle, we must turn our eyes elsewhere.
It so chanced that, on this stormy night, Mr. John Brown found
Twice Told Tales
|The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Running a Thousand Miles for Freedom by William and Ellen Craft:
master. I promised that I would do so, and have
ever since endeavoured to keep my pledge. During
the gentleman's absence, the ladies and my master
had a little cosy chat. But on his return, he said,
"You seem to be very much afflicted, sir." "Yes,
sir," replied the gentleman in the poultices.
"What seems to be the matter with you, sir; may
I be allowed to ask?" "Inflammatory rheumatism,
sir." "Oh! that is very bad, sir," said the kind
gentleman: "I can sympathise with you; for I know
from bitter experience what the rheumatism is."
Running a Thousand Miles for Freedom
|The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar:
adhuc hominum memoria repertus est quisquam qui, eo interfecto cuius se
amicitiae devovisset, mortem recusaret---cum his Adiatunnus eruptionem
facere conatus clamore ab ea parte munitionis sublato cum ad arma milites
concurrissent vehementerque ibi pugnatum esset, repulsus in oppidum tamen
uti eadem deditionis condicione uteretur a Crasso impetravit.
Armis obsidibusque acceptis, Crassus in fines Vocatium et Tarusatium
profectus est. Tum vero barbari commoti, quod oppidum et natura loci et
manu munitum paucis diebus quibus eo ventum erat expugnatum cognoverant,
legatos quoque versus dimittere, coniurare, obsides inter se dare, copias
parare coeperunt. Mittuntur etiam ad eas civitates legati quae sunt
citerioris Hispaniae finitimae Aquitaniae: inde auxilia ducesque
|The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Flower Fables by Louisa May Alcott:
heart, while thoughts of dear Lily-Bell cheered him on, as day by day
he steadily toiled; and when at length the sun shone on his work,
and it was done, he stayed but to take the garland he had won, and
to thank the good Spirits for their love and care. Then up through
the cold, blue waves he swiftly glided, and, shaking the bright drops
from his wings, soared singing up to the sunny sky.
On through the fragrant air went Thistle, looking with glad face
upon the fair, fresh earth below, where flowers looked smiling up,
and green trees bowed their graceful heads as if to welcome him. Soon
the forest where Lily-Bell lay sleeping rose before him, and as he
passed along the cool, dim wood-paths, never had they seemed so fair.