| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Unseen World and Other Essays by John Fiske: Afflation of eternal bliss pervades them."
Here Mr. Cary not only fails to catch Dante's grand style; he
does not even write a style at all. It is too constrained and
awkward to be dignified, and dignity is an indispensable element
of style. Without dignity we may write clearly, or nervously, or
racily, but we have not attained to a style. This is the second
shortcoming of Mr. Cary's translation. Like Pope's, it fails to
catch the grand style of its original. Unlike Pope's, it
frequently fails to exhibit any style.
It is hardly necessary to spend much time in proving that Mr.
Longfellow's version is far superior to Mr. Cary's. It is usually
 The Unseen World and Other Essays |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Massimilla Doni by Honore de Balzac: its light on the mountain-tops and then in the valleys. In the same
way the chord is first heard on the treble string of the violins with
boreal mildness; it spreads through the orchestra, it awakes the
instruments one by one, and flows among them. Just as light glides
from one thing to the next, giving them color, the music moves on,
calling out each rill of harmony till all flow together in the
/tutti/.
"The violins, silent until now, give the signal with their tender
/tremolo/, softly /agitato/ like the first rays of morning. That
light, cheerful movement, which caresses the soul, is cleverly
supported by chords in the bass, and by a vague /fanfare/ on the
|