| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Crisis in Russia by Arthur Ransome: Cossacks-of the Don, Terek, Kuban, Ural-riding in pairs.
The Cossack infantry is represented on the other side of
this wagon. On another wagon is a very jolly picture of
Stenka Razin in his boat with little old-fashioned brass
cannon, rowing up the river. Underneath is written the
words: "I attack only the rich, with the poor I divide
everything." On one side are the poor folk running from
their huts to join him, on the other the rich folk firing at him
from their castle. One wagon is treated purely decoratively,
with a broad effective characteristically South Russian
design, framing a huge inscription to the effect that the
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Robinson Crusoe by Daniel Defoe: Dining with Father Simon one day, and being very merry together, I
showed some little inclination to go with him; and he pressed me
and my partner very hard to consent. "Why, father," says my
partner, "should you desire our company so much? you know we are
heretics, and you do not love us, nor cannot keep us company with
any pleasure." - "Oh," says he, "you may perhaps be good Catholics
in time; my business here is to convert heathens, and who knows but
I may convert you too?" - "Very well, father," said I, "so you will
preach to us all the way?" - "I will not be troublesome to you,"
says he; "our religion does not divest us of good manners; besides,
we are here like countrymen; and so we are, compared to the place
 Robinson Crusoe |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Robinson Crusoe by Daniel Defoe: them, to show them the unreasonableness and injustice of the thing,
but it was all in vain; they swore, and shook hands round before
his face, that they would all go on shore unless he would engage to
them not to suffer me to come any more on board the ship.
This was a hard article upon him, who knew his obligation to me,
and did not know how I might take it. So he began to talk smartly
to them; told them that I was a very considerable owner of the
ship, and that if ever they came to England again it would cost
them very dear; that the ship was mine, and that he could not put
me out of it; and that he would rather lose the ship, and the
voyage too, than disoblige me so much: so they might do as they
 Robinson Crusoe |