|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Life in the Iron-Mills by Rebecca Davis:
though at every square she sat down to rest, and she knew she
should receive small word of thanks.
Perhaps, if she had possessed an artist's eye, the picturesque
oddity of the scene might have made her step stagger less, and
the path seem shorter; but to her the mills were only "summat
deilish to look at by night."
The road leading to the mills had been quarried from the solid
rock, which rose abrupt and bare on one side of the cinder-
covered road, while the river, sluggish and black, crept past on
the other. The mills for rolling iron are simply immense tent-
like roofs, covering acres of ground, open on every side.
Life in the Iron-Mills
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther:
understanding in the world as well. An ass truly does not have to
sing much as he is already known for his ears.
For you and our people, however, I shall show why I used the word
"sola" - even though in Romans 3 it wasn't "sola" I used but
"solum" or "tantum". That is how closely those asses have looked
at my text! However, I have used "sola fides" in other places,
and I want to use both "solum" and "sola". I have continually
tried translating in a pure and accurate German. It has happened
that I have sometimes searched and inquired about a single word
for three or four weeks. Sometimes I have not found it even then.
I have worked Meister Philip and Aurogallus so hard in translating
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Emma McChesney & Co. by Edna Ferber:
you ever give me away by telling how many years I've been buying
Featherlooms of you, I'll--I'll call down upon you the spinster's
Early Monday morning, Mrs. McChesney, coming down the hall from
the workroom, encountered Miss Ella Sweeney, of Klein & Company,
Des Moines, Iowa, stepping out of the elevator. A very skittish
Miss Sweeney, rustling, preening, conscious of her dangling black
earrings and her Robespierre collar and her beauty-patch. Emma
McChesney met this apparition with outstretched, welcoming hand.
"Ella Sweeney! Well, I'd almost given you up. You're late this
fall. Come into my office."
Emma McChesney & Co.