Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Steve McQueen

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Soul of the Far East by Percival Lowell:


Nouns are not inflected, their cases being expressed by postpositions, which, as the name implies, follow, in becoming Japanese inversion, instead of preceding the word they affect. To make up, nevertheless, for any lack of perplexity due to an absence of inflections, adjectives, en revanche, are most elaborately conjugated. Their protean shapes are as long as they are numerous, representing not only times, but conditions. There are, for instance, the root form, the adverbial form, the indefinite form, the attributive form, and the conclusive form, the two last being conjugated through all the various voices, moods, and tenses, to say nothing of all the

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Dead Souls by Nikolai Vasilievich Gogol:

past the koliaska had been skirting a beautiful wood, and that on either side the road was bordered with an edging of birch trees, the tenderly-green, recently-opened leaves of which caused their tall, slender trunks to show up with the whiteness of a snowdrift. Likewise nightingales were warbling from the recesses of the foliage, and some wood tulips were glowing yellow in the grass. Next (and almost before Chichikov had realised how he came to be in such a beautiful spot when, but a moment before, there had been visible only open fields) there glimmered among the trees the stony whiteness of a church, with, on the further side of it, the intermittent, foliage-buried line of a fence; while from the upper end of a village street there was

Dead Souls
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Twelve Stories and a Dream by H. G. Wells:

in sand, pain across the chest, sick with funk, and breathing nothing as it seemed but the smell of rum and mackintosh. Gummy! After a bit, I found myself going up a steepish sort of slope. I had another squint to see if anything was visible of the canoes and boats, and then kept on. I stopped with my head a foot from the surface, and tried to see where I was going, but, of course, nothing was to be seen but the reflection of the bottom. Then out I dashed like knocking my head through a mirror. Directly I got my eyes out of the water, I saw I'd come up a kind of beach near the forest. I had a look round, but the natives and the brig were both hidden by a big, hummucky heap of twisted lava, the born fool in me suggested a run