Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Theodore Roosevelt

The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Hamlet by William Shakespeare:

Ham. I will tell you why; so shall my anticipation preuent your discouery of your secricie to the King and Queene: moult no feather, I haue of late, but wherefore I know not, lost all my mirth, forgone all custome of exercise; and indeed, it goes so heauenly with my disposition; that this goodly frame the Earth, seemes to me a sterrill Promontory; this most excellent Canopy the Ayre, look you, this braue ore-hanging, this Maiesticall Roofe, fretted with golden fire: why, it appeares no other thing to mee, then a foule and pestilent congregation of vapours. What a piece of worke is a man! how Noble in


Hamlet
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche:

for me the pinions to soar away into distant futures.

Into more distant futures, into more southern souths than ever artist dreamed of: thither, where Gods are ashamed of all clothes!

But disguised do I want to see YOU, ye neighbours and fellowmen, and well- attired and vain and estimable, as "the good and just;"--

And disguised will I myself sit amongst you--that I may MISTAKE you and myself: for that is my last manly prudence.--

Thus spake Zarathustra.

XLIV. THE STILLEST HOUR.

What hath happened unto me, my friends? Ye see me troubled, driven forth, unwillingly obedient, ready to go--alas, to go away from YOU!


Thus Spake Zarathustra
The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Barnaby Rudge by Charles Dickens:

him do something.'

Grip having by this time recovered his urbanity, condescended, at Barnaby's solicitation, to repeat his various phrases of speech, and to go through the whole of his performances with the utmost success. The corks, and the never say die, afforded the gentleman so much delight that he demanded the repetition of this part of the entertainment, until Grip got into his basket, and positively refused to say another word, good or bad. The lady too, was much amused with him; and the closing point of his obstinacy so delighted her husband that he burst into a roar of laughter, and demanded his price.


Barnaby Rudge
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from The Art of War by Sun Tzu:

existed and perhaps something that would become a standard translation. It was the best translation available for 50 years. But apparently there was not much interest in Sun Tzu in English- speaking countries since the it took the start of the Second World War to renew interest in his work. Several people published unsatisfactory English translations of Sun Tzu. In 1944, Dr. Giles' translation was edited and published in the United States in a series of military science books. But it wasn't until 1963 that a good English translation (by Samuel B. Griffith and still in print) was published that was an equal to Giles' translation. While this translation is more lucid than


The Art of War