|The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Life of the Spider by J. Henri Fabre:
convenient distance, within the range of the huntress' bound. But,
if the prey be at some distance, for instance on the wire of the
cage, the Lycosa takes no notice of it. Scorning to go in pursuit,
she allows it to roam at will. She never strikes except when sure
of her stroke. She achieves this by means of her tower. Hiding
behind the wall, she sees the stranger advancing, keeps her eyes on
him and suddenly pounces when he comes within reach. These abrupt
tactics make the thing a certainty. Though he were winged and
swift of flight, the unwary one who approaches the ambush is lost.
This presumes, it is true, an exemplary patience on the Lycosa's
part; for the burrow has naught that can serve to entice victims.
The Life of the Spider
|The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Octopus by Frank Norris:
reporters and officers and officious busy-faces that pretend to
offer help just so as they can satisfy their curiosity aren't
nagging you to death. I want you to let me take care of you and
the little tad till all this trouble of yours is over with.
There's plenty of place for you. You can have the house my
wife's people used to live in. You've got to look these things
in the face. What are you going to do to get along? You must be
very short of money. S. Behrman will foreclose on you and take
the whole place in a little while, now. I want you to let me
help you, let Hilma and me be good friends to you. It would be a
|The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from A Lover's Complaint by William Shakespeare:
Not to be tempted, would she be immur'd,
And now, to tempt all, liberty procur'd.
'How mighty then you are, O hear me tell!
The broken bosoms that to me belong
Have emptied all their fountains in my well,
And mine I pour your ocean all among:
I strong o'er them, and you o'er me being strong,
Must for your victory us all congest,
As compound love to physic your cold breast.
'My parts had pow'r to charm a sacred nun,
Who, disciplin'd and dieted in grace,
|The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from The Enchanted Island of Yew by L. Frank Baum:
face; "I'll go and find the enchantment."
"And we'll go with you," remarked the prince, pleasantly.
So the entire party accompanied Kwytoffle into the house, where they
entered a large room that was in a state of much disorder.
"Let me see," said the sorcerer, rubbing his ears, as if trying to
think; "I wonder if I put them in this cupboard. You see," he
explained, "no one has ever before dared me to transform him into a
June-bug or grasshopper, so I have almost forgotten where I keep my
book of enchantments. No, it's not in the cupboard," he continued,
looking there; "but it surely must be in this chest."
It was not in the chest, either, and so the sorcerer continued to look
The Enchanted Island of Yew