| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Burning Daylight by Jack London: a clever traveler had announced in an after-dinner speech at the
Alta-Pacific, "There was honor amongst thieves, and this was what
distinguished thieves from honest men." That was it. It hit
the nail on the head. These modern supermen were a lot of sordid
banditti who had the successful effrontery to preach a code of
right and wrong to their victims which they themselves did not
practise. With them, a man's word was good just as long as he
was compelled to keep it. THOU SHALT NOT STEAL was only
applicable to the honest worker. They, the supermen, were above
such commandments. They certainly stole and were honored by
their fellows according to the magnitude of their stealings.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Master Key by L. Frank Baum: attached to Rob's wrist and made the metal glitter like silver. This
attracted the eyes of the tallest Turk, who stooped down and
stealthily unclasped the band of the machine from the boy's
outstretched arm. Then, after a hurried but puzzled examination of the
little instrument, he slipped it into the pocket of his jacket.
Rob stirred uneasily in his sleep, and one of the Turks drew a slight
but stout rope from his breast and with gentle but deft movement
passed it around the boy's wrists and drew them together behind him.
The action was not swift enough to arouse the power of repulsion in
the Garment of Protection, but it awakened Rob effectually, so that he
sat up and stared hard at his captors.
 The Master Key |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar: quod sunt in consiliis capiendis mobiles et novis plerumque rebus student,
nihil his committendum existimavit. Est enim hoc Gallicae consuetudinis,
uti et viatores etiam invitos consistere cogant et quid quisque eorum de
quaque re audierit aut cognoverit quaerant et mercatores in oppidis vulgus
circumsistat quibus ex regionibus veniant quas ibi res cognoverint
pronuntiare cogat. His rebus atque auditionibus permoti de summis saepe
rebus consula ineunt, quorum eos in vestigio paenitere necesse est, cum
incertis rumoribus serviant et pleri ad voluntatem eorum ficta
respondeant.
Qua consuetudine cognita Caesar, ne graviori bello, occurreret,
maturius quam consuerat ad exercitum proficiscitur. Eo cum venisset, ea
|