Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for William Randolph Hearst

The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Apology by Plato:

to hinder him from asserting positively more than this; and he makes no attempt to veil his ignorance in mythology and figures of speech. The gentleness of the first part of the speech contrasts with the aggravated, almost threatening, tone of the conclusion. He characteristically remarks that he will not speak as a rhetorician, that is to say, he will not make a regular defence such as Lysias or one of the orators might have composed for him, or, according to some accounts, did compose for him. But he first procures himself a hearing by conciliatory words. He does not attack the Sophists; for they were open to the same charges as himself; they were equally ridiculed by the Comic poets, and almost equally hateful to Anytus and Meletus. Yet incidentally the antagonism between Socrates and the

The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Black Tulip by Alexandre Dumas:

with his turnkey smile, --

"Godson of Cornelius de Witt! Well, young man, we have the family cell here, and we will give it to you."

And quite enchanted with his joke, the ferocious Orangeman took his cresset and his keys to conduct Cornelius to the cell, which on that very morning Cornelius de Witt had left to go into exile, or what in revolutionary times is meant instead by those sublime philosophers who lay it down as an axiom of high policy, "It is the dead only who do not return."

On the way which the despairing florist had to traverse to


The Black Tulip
The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu:

the 'very me,' that part of me that incessantly and in- solently, yes, and a little deliberately, triumphs over that other part--a thing of nerves and tissues that suffers and cries out, and that must die to-morrow perhaps, or twenty years hence."

Then there was her humour, which was part of her strange wisdom, and was always awake and on the watch. In all her letters, written in exquisite English prose, but with an ardent imagery and a vehement sincerity of emotion which make them, like the poems, indeed almost more directly, un-English, Oriental, there was always this intellectual, critical sense of humour, which could laugh at one's own enthusiasm as frankly as that enthusiasm

The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Chita: A Memory of Last Island by Lafcadio Hearn:

interred where it had been found.

And, several days before, Captain Hotard, of the relief-boat Estelle Brousseaux, had found, drifting in the open Gulf (latitude 26 degrees 43 minutes; longitude 88 degrees 17 minutes),--the corpse of a fair-haired woman, clinging to a table. The body was disfigured beyond recognition: even the slender bones of the hands had been stripped by the nibs of the sea-birds-except one finger, the third of the left, which seemed to have been protected by a ring of gold, as by a charm. Graven within the plain yellow circlet was a date,--"JUILLET--1851" ; and the names,--"ADELE + JULIEN,"--separated by a cross. The