Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Yoshitaka Amano

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Melmoth Reconciled by Honore de Balzac:

might drive about in a carriage, have jewels and pretty things, a box at the theatre, and put something by! with me he should lead a life of pleasure fit to kill him if he were not as strong as a Turk! I never saw such a man!'--Was not that just what you were thinking," he went on, and something in his voice made Jenny turn pale. "Well, yes, child; you could not stand it, and I am sending you away for your own good; you would perish in the attempt. Come, let us part good friends," and he coolly dismissed her with a very small sum of money.

The first use that Castanier had promised himself that he would make of the terrible power brought at the price of his eternal happiness, was the full and complete indulgence of all his tastes.

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Rasselas, Prince of Abyssinia by Samuel Johnson:

I am told that a merchant durst not enjoy his honest gains for fear of losing them by the rapacity of power. Name the governor who robbed the people that I may declare his crimes to the Emperor!"

"Sir," said Imlac, "your ardour is the natural effect of virtue animated by youth. The time will come when you will acquit your father, and perhaps hear with less impatience of the governor. Oppression is, in the Abyssinian dominions, neither frequent nor tolerated; but no form of government has been yet discovered by which cruelty can be wholly prevented. Subordination supposes power on one part and subjection on the other; and if power be in the hands of men it will sometimes be abused. The vigilance of the

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Emma McChesney & Co. by Edna Ferber:

it. You pooh-poohed the idea. It means hundreds of thousands of dollars to the Sans-Silk people if they get it. But they won't get it."

T. A. Buck stood up suddenly.

"Look here, Emma! If you're----"

"I certainly am. Nothing can stop me. The skirt business has been--well, you know what it's been for the last two years. The South American boats sail twice a month. Fat Ed Meyers' clothes are promised for next week. That means he isn't sailing until week after next. But the next boat sails in three days." She picked up a piece of paper from her desk and tossed it into


Emma McChesney & Co.