|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Flame and Shadow by Sara Teasdale:
Phlox before my door are wound
In dripping wreaths of amethyst.
Ten feet away the solid earth
Changes into melting cloud,
There is a hush of pain and mirth,
No bird has heart to speak aloud.
Here in a world without a sky,
Without the ground, without the sea,
The one unchanging thing is I,
Myself remains to comfort me.
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Marie by H. Rider Haggard:
her face, and answered:
"Allan Quatermain, I cry because of the shame which has been put upon
you and upon our house by that drunken Frenchman."
"What of that?" I asked. "He only called me a pig, but I think I have
shown him that even a pig has tusks."
"Yes," she replied, "but it was not you he meant; it was all the
English, whom he hates; and the worst of it is that my father is of his
mind. He, too, hates the English, and, oh! I am sure that trouble will
come of his hatred, trouble and death to many."
"Well, if so, we have nothing to do with it, have we?" I replied with
the cheerfulness of extreme youth.
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Russia in 1919 by Arthur Ransome:
unable to detect them. They will, however, be made to
disgorge their ill-gotten gains when the measure first proposed by
Sokolnikov last summer is put into practice. This is a
general exchange of new money for old, after which the old
will be declared invalid. "Of course," said Krestinsky, "they
will cheat in every possible way, scattering out the money
among a number of friends and relations. But something
will have been done in cleaning them up, and that process
will be completed by a second exchange of money later on."
Fifteen milliards of new notes for the first exchange are
already printed, but they think that twenty milliards will be