Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Carmen Electra

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Fanny Herself by Edna Ferber:

talking Hebrew in a restaurant can cause more ill feeling than ten thousand of them holding a religious mass meeting in Union Square."

Theodore pondered a moment. "Then here each one of us is responsible. Is that it?"

"I suppose so."

"But look here. I've been here ten weeks, and I've met your friends, and not one of them is a Jew. How's that?"

Fanny flushed a little. "Oh, it just worked out that way."

Theodore looked at her hard. "You mean you worked it out that way?"


Fanny Herself
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Goodness of St. Rocque and Other Stories by Alice Dunbar:

there was no mother, a stern duenna aunt kept faithful watch.

Alas for the precautions of la Tante! Bright eyes that search for other bright eyes in which lurks the spirit of youth and mischief are ever on the look-out, even in church. Dutifully was Odalie marched to the Cathedral every Sunday to mass, and Tante Louise, nodding devoutly over her beads, could not see the blushes and glances full of meaning, a whole code of signals as it were, that passed between Odalie and Pierre, the impecunious young clerk in the courtroom.

Odalie loved, perhaps, because there was not much else to do. When one is shut up in a great French house with a grim sleepy


The Goodness of St. Rocque and Other Stories
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Night and Day by Virginia Woolf:

succeed in saying anything. It was Mary who spoke for both of them. He was struck dumb by finding that Katharine was quite different, in some strange way, from his memory, so that he had to dismiss his old view in order to accept the new one. The wind was blowing her crimson scarf across her face; the wind had already loosened her hair, which looped across the corner of one of the large, dark eyes which, so he used to think, looked sad; now they looked bright with the brightness of the sea struck by an unclouded ray; everything about her seemed rapid, fragmentary, and full of a kind of racing speed. He realized suddenly that he had never seen her in the daylight before.

Meanwhile, it was decided that it was too late to go in search of