|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Twelve Stories and a Dream by H. G. Wells:
without discovering the error:--"told him frankly I did not like his
name," the third sheet began. "He told me he did not like it himself
--you know that sort of sudden frank way he has"--Miss Winchelsea
did know. "So I said 'Couldn't you change it?' He didn't see it
at first. Well, you know, dear, he had told me what it really meant;
it means Sevenoaks, only it has got down to Snooks--both Snooks
and Noaks, dreadfully vulgar surnames though they be, are really
worn forms of Sevenoaks. So I said--even I have my bright ideas
at times--'if it got down from Sevenoaks to Snooks, why not get it
back from Snooks to Sevenoaks?' And the long and the short of it
is, dear, he couldn't refuse me, and he changed his spelling there
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Gift of the Magi by O. Henry:
and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they
are wisest. They are the magi.
End of this Project Gutenberg Etext of THE GIFT OF THE MAGI.
The Gift of the Magi
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from McTeague by Frank Norris:
back home. I've had two glasses of whiskey already."
"Sha!" cried Heise, catching his arm. "A strapping big chap
like you ain't afraid of a little whiskey."
"Well, I--I--I got to go right afterwards," protested
About half an hour after the dentist had left to go down
town, Maria Macapa had come in to see Trina. Occasionally
Maria dropped in on Trina in this fashion and spent an hour
or so chatting with her while she worked. At first Trina
had been inclined to resent these intrusions of the Mexican
woman, but of late she had begun to tolerate them. Her day