|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible:
day may bring forth.
PRO 27:2 Let another man praise thee, and not thine own mouth; a
stranger, and not thine own lips.
PRO 27:3 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is
heavier than them both.
PRO 27:4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to
stand before envy?
PRO 27:5 Open rebuke is better than secret love.
PRO 27:6 Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an
enemy are deceitful.
PRO 27:7 The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul
King James Bible
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Fanny Herself by Edna Ferber:
On Friday night (she was to leave next day) she went to the
temple. The evening service began at seven. At half past
six Fanny had finished her early supper. She would drop in
at Doctor Thalmann's house and walk with him to temple, if
he had not already gone.
"Nein, der Herr Rabbi ist noch hier--sure," the maid said
in answer to Fanny's question. The Thalmann's had a German
maid--one Minna--who bullied the invalid Mrs. Thalmann, was
famous for her cookies with walnuts on the top, and who made
life exceedingly difficult for unlinguistic callers.
Rabbi Thalmann was up in his study. Fanny ran lightly up
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The War in the Air by H. G. Wells:
He mused for a time.
He resumed his exploration of the Butteridge interior. It
included a number of press cuttings of interviews and also
several letters in German, then some in the same German
handwriting, but in English. "Hul-LO!" said Bert.
One of the latter, the first he took, began with an apology to
Butteridge for not writing to him in English before, and for the
inconvenience and delay that had been caused him by that, and
went on to matter that Bert found exciting in, the highest
degree. "We can understand entirely the difficulties of your