|The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Verses 1889-1896 by Rudyard Kipling:
Her crew are babes or madmen? Her port is all to make?
You're manned by Truth and Science, and you steam for steaming's sake?
Well, tinker up your engines -- you know your business best --
~She~'s taking tired people to the Islands of the Blest!
|The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Wife, et al by Anton Chekhov:
taken ill? What's the matter?"
Looking at Tatyana's pale, frightened face and at her infuriated
husband, mother probably guessed what was the matter. She sighed
and shook her head.
"Come! give over banging on the table!" she said. "Leave off,
Fyodor! And why are you thumping, Yegor Alexyevitch? What have
you got to do with it?"
Pobyedimsky was startled and confused. Fyodor looked intently at
him, then at his wife, and began walking about the room. When
mother had gone out of the lodge, I saw what for long afterwards
I looked upon as a dream. I saw Fyodor seize my tutor, lift him