|The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Kenilworth by Walter Scott:
than I do to have you safely gone, My kinsman's destiny is most
like to be hanged for something, but I would not that the cause
were the murder of an honoured guest of mine. 'Better ride safe
in the dark,' says the proverb, 'than in daylight with a cut-
throat at your elbow.' Come, sir, I move you for your own safety.
Your horse and all is ready, and here is your score."
"It is somewhat under a noble," said Tressilian, giving one to
the host; "give the balance to pretty Cicely, your daughter, and
the servants of the house."
"They shall taste of your bounty, sir," said Gosling, "and you
should taste of my daughter's lips in grateful acknowledgment,
|The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Sarrasine by Honore de Balzac:
peace and longing, whose charm is always in later years a source of
regret, even when we are happier. What can efface the deep imprint of
the first solicitations of love?
"Go on," she said. "I am listening."
"But I dare not begin. There are passages in the story which are
dangerous to the narrator. If I become excited, you will make me hold
"Ernest-Jean Sarrasine was the only son of a prosecuting attorney of
Franche-Comte," I began after a pause. "His father had, by faithful
|The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Songs of Travel by Robert Louis Stevenson:
THE stormy evening closes now in vain,
Loud wails the wind and beats the driving rain,
While here in sheltered house
With fire-ypainted walls,
I hear the wind abroad,
I hark the calling squalls -
'Blow, blow,' I cry, 'you burst your cheeks in vain!
Blow, blow,' I cry, 'my love is home again!'
Yon ship you chase perchance but yesternight
Bore still the precious freight of my delight,
|The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from The Passionate Pilgrim by William Shakespeare:
Beauty is but a vain and doubtful good;
A shining gloss that vadeth suddenly;
A flower that dies when first it gins to bud;
A brittle glass that's broken presently:
A doubtful good, a gloss, a glass, a flower,
Lost, vaded, broken, dead within an hour.
And as goods lost are seld or never found,
As vaded gloss no rubbing will refresh,
As flowers dead lie wither'd on the ground,
As broken glass no cement can redress,