The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from An Occurrence at Owl Creek Bridge by Ambrose Bierce: in an instant it was cracking and smashing the branches in
the forest beyond.
"They will not do that again," he thought; "the next time
they will use a charge of grape. I must keep my eye upon
the gun; the smoke will apprise me -- the report arrives too
late; it lags behind the missile. That is a good gun."
Suddenly he felt himself whirled round and round -- spinning
like a top. The water, the banks, the forests, the now
distant bridge, fort and men, all were commingled and
blurred. Objects were represented by their colors only;
circular horizontal streaks of color -- that was all he saw.
An Occurrence at Owl Creek Bridge |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Salome by Oscar Wilde: Seigneur. Ta mere a rempli la terre du vin de ses iniquites, et le
cri de ses peches est arrive aux oreilles de Dieu.
SALOME. Parle encore, Iokanaan. Ta voix m'enivre.
LE JEUNE SYRIEN. Princesse! Princesse! Princesse!
SALOME. Mais parle encore. Parle encore, Iokanaan, et dis-moi ce
qu'il faut que je fasse.
IOKANAAN. Ne m'approchez pas, fille de Sodome, mais couvrez votre
visage avec un voile, et mettez des cendres sur votre tete, et allez
dans le desert chercher le fils de l'Homme.
SALOME. Qui est-ce, le fils de l'Homme? Est-il aussi beau que toi,
Iokanaan?
|