|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from In Darkest England and The Way Out by General William Booth:
He is now a trustworthy, reliable lad; has become reconciled to wife,
who came to London to see him, and he bids fair to be a useful man.
J. W. S.--Born in Plymouth. His parents are respectable people.
He is clever at his business, and has held good situations. Two years
ago he came to London, fell into evil courses, and took to drink.
Lost situation after situation, and kept on drinking; lost everything,
and came to the streets. He found out Westminster Shelter,
and eventually got saved; his parents were communicated with, and help
and clothes forthcoming; with Salvation came hope and energy; he got a
situation at Lewisham (7d. per hour) at his trade. Four months
standing, and is a promising Soldier as well as a respectable mechanic.
In Darkest England and The Way Out
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Anna Karenina by Leo Tolstoy:
dignity, as though wishing to make it felt that others might be
in difficulties as to how to behave, but that he could never be
in any difficulty about anything.
On entering the study Ryabinin looked about, as his habit was, as
though seeking the holy picture, but when he had found it, he did
not cross himself. He scanned the bookcases and bookshelves, and
with the same dubious air with which he had regarded thesnipe, he
smiled contemptuously and hook his head disapprovingly, as though
by no means willing to allow that this game were worth the
"Well, have you brought the money?" asked Oblonsky. "Sit down."
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Nada the Lily by H. Rider Haggard:
At length Makedama, my father, writhing on his breast like a snake,
lay before the majesty of the king. Chaka bade him rise, and greeted
him kindly; but all the thousands of the people yet lay upon their
breasts beating the dust with their heads.
"Rise, Makedama, my child, father of the people of the Langeni," said
Chaka, "and tell me why art thou late in coming to my mourning?"
"The way was far, O King," answered Makedama, my father, who did not
know me. "The way was far and the time short. Moreover, the women and
the children grew weary and footsore, and they are weary in this
Nada the Lily