Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Monica Potter

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Theaetetus by Plato:

discourage him by attacking the paradoxical expression 'true falsehood,' but passes on. The new notion involves a process of thinking about two things, either together or alternately. And thinking is the conversing of the mind with herself, which is carried on in question and answer, until she no longer doubts, but determines and forms an opinion. And false opinion consists in saying to yourself, that one thing is another. But did you ever say to yourself, that good is evil, or evil good? Even in sleep, did you ever imagine that odd was even? Or did any man in his senses ever fancy that an ox was a horse, or that two are one? So that we can never think one thing to be another; for you must not meet me with the verbal quibble that one--eteron--is other--eteron (both 'one' and 'other' in Greek

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Adieu by Honore de Balzac:

grenadier, whose name was Fleuriot, she was dragged about for two years at the heels of the army, the plaything of a crowd of wretches. She was often, they tell me, barefooted, and scarcely clothed; for months together, she had no care, no food but what she could pick up; sometimes kept in hospitals, sometimes driven away like an animal, God alone knows the horrors that poor unfortunate creature has survived. She was locked up in a madhouse, in a little town in Germany, at the time her relatives, thinking her dead, divided her property. In 1816, the grenadier Fleuriot was at an inn in Strasburg, where she went after making her escape from the madhouse. Several peasants told the grenadier that she had lived for a whole month in the forest, where

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from All's Well That Ends Well by William Shakespeare:

when he numbered thirty; he will be here to-morrow, or I am deceived by him that in such intelligence hath seldom failed.

COUNTESS. It rejoices me that I hope I shall see him ere I die. I have letters that my son will be here to-night: I shall beseech your lordship to remain with me till they meet together.

LAFEU. Madam, I was thinking with what manners I might safely be admitted.

COUNTESS. You need but plead your honourable privilege.