The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Ferragus by Honore de Balzac: her eyes, and remained motionless, keeping the secret of her
sufferings that she might not frighten her husband,--the tenderness of
a mother, the delicacy of an angel! All the woman was in her answer.
The silence lasted long. Jules, thinking her asleep, went to question
Josephine as to her mistress's condition.
"Madame came home half-dead, monsieur. We sent at once for Monsieur
Haudry."
"Did he come? What did he say?"
"He said nothing, monsieur. He did not seem satisfied; gave orders
that no one should go near madame except the nurse, and said he should
come back this evening."
Ferragus |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Ancient Regime by Charles Kingsley: they have seemed only to punish crime by crime, and replace old sins
by new. But, however insoluble, however saddening that puzzle be, I
must believe--as long as I believe in any God at all--that such men
as Robespierre were His instruments, even in their crimes.
In the case of the French Revolution, indeed, the wickedness of
certain of its leaders was part of the retribution itself. For the
noblesse existed surely to make men better. It did, by certain
classes, the very opposite. Therefore it was destroyed by wicked
men, whom it itself had made wicked. For over and above all
political, economic, social wrongs, there were wrongs personal,
human, dramatic; which stirred not merely the springs of
|
The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Duchesse de Langeais by Honore de Balzac: mass of singing as a prima donna's in the chorus of a finale. It
was like a golden or silver thread in dark frieze.
It was she! There could be no mistake. Parisienne now as ever,
she had not laid coquetry aside when she threw off worldly
adornments for the veil and the Carmelite's coarse serge. She
who had affirmed her love last evening in the praise sent up to
God, seemed now to say to her lover, "Yes, it is I. I am here.
My love is unchanged, but I am beyond the reach of love. You
will hear my voice, my soul shall enfold you, and I shall abide
here under the brown shroud in the choir from which no power on
earth can tear me. You shall never see me more!"
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Tarzan of the Apes by Edgar Rice Burroughs: strange white ape who lived in that wonderful lair, and Kerchak
had made up his brute mind to own that death-dealing
contrivance, and to explore the interior of the mysterious den.
He wanted, very, very much, to feel his teeth sink into the
neck of the queer animal that he had learned to hate and
fear, and because of this, he came often with his tribe to
reconnoiter, waiting for a time when the white ape should be
off his guard.
Of late they had quit attacking, or even showing themselves;
for every time they had done so in the past the little
stick had roared out its terrible message of death to some
Tarzan of the Apes |