|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Lily of the Valley by Honore de Balzac:
young and ardent, I continued in the deluding dreams of Platonic love,
I must own to you that I was not yet man enough to torture that woman,
who was always in dread of some catastrophe to her children, always
fearing some outburst of her husband's stormy temper, martyrized by
him when not afflicted by the illness of Jacques or Madeleine, and
sitting beside one or the other of them when her husband allowed her a
little rest. The mere sound of too warm a word shook her whole being;
a desire shocked her; what she needed was a veiled love, support
mingled with tenderness,--that, in short, which she gave to others.
Then, need I tell you, who are so truly feminine? this situation
brought with it hours of delightful languor, moments of divine
The Lily of the Valley
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Cousin Pons by Honore de Balzac:
addressing your letter to "Mr. So-and-so, Grocer." There are plenty of
men of the world who ought to be aware, since the knowledge of such
subtle distinctions is their province, that you cannot insult a French
writer more cruelly than by calling him /un homme de lettres/--a
literary man. The word /monsieur/ is a capital example of the life and
death of words. Abbreviated from monseigneur, once so considerable a
title, and even now, in the form of /sire/, reserved for emperors and
kings, it is bestowed indifferently upon all and sundry; while the
twin-word /messire/, which is nothing but its double and equivalent,
if by any chance it slips into a certificate of burial, produces an
outcry in the Republican papers.
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Travels with a Donkey in the Cevenne by Robert Louis Stevenson:
'Hold on,' he cried suddenly. 'Was it not you who passed in the
meadow while it was still day?'
'Yes, yes,' said the girl, whom I had not hitherto recognised; 'it
was monsieur; I told him to follow the cow.'
'As for you, mademoiselle,' said I, 'you are a FARCEUSE.'
'And,' added the man, 'what the devil have you done to be still
What the devil, indeed! But there I was.
'The great thing,' said I, 'is to make an end of it'; and once more
proposed that he should help me to find a guide.
'C'EST QUE,' he said again, 'C'EST QUE - IL FAIT NOIR.'