|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Padre Ignacio by Owen Wister:
offered the many dishes to the gente fina and refilled their glasses. At
the lower end of the table a general attendant wafted upon mesclados--the
half-breeds. There was meat with spices, and roasted quail, with various
cakes and other preparations of grain; also the brown fresh olives and
grapes, with several sorts of figs and plums, and preserved fruits, and
white and red wine--the white fifty years old. Beneath the quiet shining
of candles, fresh-cut flowers leaned from vessels of old Mexican and
There at one end of this feast sat the wild, pastoral, gaudy company,
speaking little over their food; and there at the other the pale Padre,
questioning his visitor about Rachel. The mere name of a street would
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Song of Hiawatha by Henry Wadsworth Longfellow:
Nodded on the distant margins.
But when Hiawatha saw him
Slowly rising through the water,
Lifting up his disk refulgent,
Loud he shouted in derision,
"Esa! esa! shame upon you!
You are Ugudwash, the sun-fish,
You are not the fish I wanted,
You are not the King of Fishes!"
Slowly downward, wavering, gleaming,
Sank the Ugudwash, the sun-fish,
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Baby Mine by Margaret Mayo:
"He isn't coming to see YOU," reminded Aggie. "He's coming to
see the baby."
"If Jimmy doesn't come soon, I'll not HAVE any baby," answered
"Get into bed," said Aggie, and she proceeded to turn down the
soft lace coverlets.
"Where did I put my cap?" asked Zoie. Her eyes caught the small
knot of lace and ribbons for which she was looking, and she
pinned it on top of her saucy little curls.
"In you go," said Aggie, motioning to the bed.
"Wait," said Zoie impressively, "wait till I get my rose lights